LUMIA
'Lumia' (prostituta) es el nombre de los nuevos celulares de Nokia
05.11.2011
HELSINKI, 5 Nov (UYPRESS) - El fabricante finlandés de teléfonos móviles Nokia bautizó sus nuevos dispositivos con el nombre de 'Lumia', (prostituta, en español), informaron medios locales.
Luego de la presentación la semana pasada el 'Lumia 800' y el 'Lumia 710', sus primeros teléfonos inteligentes equipados con el sistema operativo de Microsoft, diversos medios de comunicación, foros y redes sociales calificaron la elección de este nombre como un 'grave error' por el gigente de la tecnología.
La empresa explicó que tenía conocimento de la acepción, pero que se inclinó de todas formas 'lumia' es "una palabra española muy antigua caída en desuso desde hace tiempo". Según el diccionario de la Real Academia Española, "lumia" es un sustantivo poco usado y de origen incierto que significa "prostituta", y al igual que su variante "lumi", forma también parte del argot urbano.
La multinacional finlandesa buscaba un nombre para denominar su nueva gama de "smartphones" (teléfonos inteligentes) que sonara bien con la marca Nokia y que terminase en vocal para que funcionase fonéticamente.
Un grupo de lingüistas expertos en 84 idiomas seleccionaron casi 200 palabras y estudiaron las posibles connotaciones negativas de cada una de ellas y su facilidad de pronunciación en todas las lenguas, decantándose en una lista reducida con nombres sugerentes.
'Lumia', derivado del vocablo latino "lumen" (luz), fue el nombre elegido, pero antes de hacerlo oficial realizaron un estudio de mercado en España para comprobar si realmente tenía connotaciones peyorativas.
"Los resultados mostraron que más del 60 por ciento de los consumidores españoles pensó que era un gran nombre para un producto de tecnología móvil. Les sugería en primer lugar "luz" y "estilo", en lugar del otro significado, más oscuro y negativo", explicó la compañía en su blog oficial.
La empresa explicó que tenía conocimento de la acepción, pero que se inclinó de todas formas 'lumia' es "una palabra española muy antigua caída en desuso desde hace tiempo". Según el diccionario de la Real Academia Española, "lumia" es un sustantivo poco usado y de origen incierto que significa "prostituta", y al igual que su variante "lumi", forma también parte del argot urbano.
La multinacional finlandesa buscaba un nombre para denominar su nueva gama de "smartphones" (teléfonos inteligentes) que sonara bien con la marca Nokia y que terminase en vocal para que funcionase fonéticamente.
Un grupo de lingüistas expertos en 84 idiomas seleccionaron casi 200 palabras y estudiaron las posibles connotaciones negativas de cada una de ellas y su facilidad de pronunciación en todas las lenguas, decantándose en una lista reducida con nombres sugerentes.
'Lumia', derivado del vocablo latino "lumen" (luz), fue el nombre elegido, pero antes de hacerlo oficial realizaron un estudio de mercado en España para comprobar si realmente tenía connotaciones peyorativas.
"Los resultados mostraron que más del 60 por ciento de los consumidores españoles pensó que era un gran nombre para un producto de tecnología móvil. Les sugería en primer lugar "luz" y "estilo", en lugar del otro significado, más oscuro y negativo", explicó la compañía en su blog oficial.
UyPress - Agencia Uruguaya de Noticias